 Книгата на Величка Настрадинова
представлява, преди
всичко, един размисъл
върху познанието ни за Левски,
но не само от щрихите заучени в училище, а един духовен размисъл, едно бръкване
в ума и душата на читателя, едно повдигане на завесите спуснати от
недоизяснените истини. Без да се впуска в научно-изследователски теории,
авторката ни повежда по посока на отдавна известни спорове около смъртта и
предателството на Левски, за да зададе въпроса –  не сме ли всички ние предатели не само
на Левски и Бенковски, но и на Яворов и Дебелянов? И моралното предателство не трябва ли да изтърпи същата тежест, каквато физическото?
          Книгата на Величка Настрадинова
представлява, преди
всичко, един размисъл
върху познанието ни за Левски,
но не само от щрихите заучени в училище, а един духовен размисъл, едно бръкване
в ума и душата на читателя, едно повдигане на завесите спуснати от
недоизяснените истини. Без да се впуска в научно-изследователски теории,
авторката ни повежда по посока на отдавна известни спорове около смъртта и
предателството на Левски, за да зададе въпроса –  не сме ли всички ние предатели не само
на Левски и Бенковски, но и на Яворов и Дебелянов? И моралното предателство не трябва ли да изтърпи същата тежест, каквато физическото?За нас
четвъртък, 25 февруари 2016 г.
Величка Настрадинова „Заради дякона Игнатия”
 Книгата на Величка Настрадинова
представлява, преди
всичко, един размисъл
върху познанието ни за Левски,
но не само от щрихите заучени в училище, а един духовен размисъл, едно бръкване
в ума и душата на читателя, едно повдигане на завесите спуснати от
недоизяснените истини. Без да се впуска в научно-изследователски теории,
авторката ни повежда по посока на отдавна известни спорове около смъртта и
предателството на Левски, за да зададе въпроса –  не сме ли всички ние предатели не само
на Левски и Бенковски, но и на Яворов и Дебелянов? И моралното предателство не трябва ли да изтърпи същата тежест, каквато физическото?
          Книгата на Величка Настрадинова
представлява, преди
всичко, един размисъл
върху познанието ни за Левски,
но не само от щрихите заучени в училище, а един духовен размисъл, едно бръкване
в ума и душата на читателя, едно повдигане на завесите спуснати от
недоизяснените истини. Без да се впуска в научно-изследователски теории,
авторката ни повежда по посока на отдавна известни спорове около смъртта и
предателството на Левски, за да зададе въпроса –  не сме ли всички ние предатели не само
на Левски и Бенковски, но и на Яворов и Дебелянов? И моралното предателство не трябва ли да изтърпи същата тежест, каквато физическото?сряда, 24 февруари 2016 г.
Под линия с Петър Делчев
Как ви се вижда състоянието на
съвременния български разказ? 
П.Д.: Каквото е
състоянието и на съвременната българска литература – има пръски от цялата
палитра. 
Заслужава ли българският разказ по-голям
отзвук извън страната, за да покаже на света таланта на родните автори,
културата, животът на хората?
П.Д.: Доколкото
знам 90% от световната проза е запазена за англоезични драскачи, 7-8% за
испаноговорящи и остатъкът е пай за подялба от „други”. Предопределено е тези
от „други”, които успеят, да го правят с гръм и трясък. 
В този ред на мисли, правят ли
нужното държавата и издателствата, за да могат да изпъкнат наистина
талантливите писатели у нас и в чужбина? 
П.Д.: Държавата и
издателствата са учудващо интимно сношени, когато става дума да се затрие всеки
качествен литературен порив за реализация навън. Не са необходими инициативи, а
среда, не е нужна подкрепа, а почва. Издателствата нямат никакъв интерес да
влагат пари в преводи и скъпоструващи експерименти от типа проба-грешка по
света, а държавата се чуди на кой малоумник да „тури капата” и да го обяви за
министър на културата, на образованието или на дъжда. Не става дума да се дават
пари, а да се създава правилно отношение в подрастващите към културата и
образованието, към културните и образованите хора, към творците. Ако вие
виждате държава, аз виждам партии, които „държат” властта да са надвластни и
недосегаеми. Да, в такива времена се ражда истинската литература, но трябва да
и акушират истински човеци, а те намаляват. 
В процеса на книгоиздаване в
повечето държави важна роля изиграват мениджърите (лит. агенти), които служат като посредници
между авторите и издателите. На фона на не много големия пазар, биха ли били
полезни те за книгоиздаването в България?
П.Д.: В страната
на интелектуалната кражба честните взаимоотношения са лукс за начинаещи или за
хора, които не си вадят хляба с творчество. Докато не затворим страницата с
интелектуалното пиратство няма да имаме масиран пробив навън на наши автори на
изкуство. Тук-там по някое птиче ще се напъва в зимното си кожухче да прави
пролет и това ще е. При тираж на стойностна книга от няколко хиляди броя какъв
процент да вземе литературният агент и ако едно издателство не иска да
публикува някой автор, то защо друго да рискува и да го направи?! Така ще я
караме, защото картелът между експлоататори на интелект е задължителен атрибут
на нашата действителност, а картел между производители на интелектуална
принадена стойност е смешно невъзможен и невъзможно смешен.
неделя, 14 февруари 2016 г.
Под линия с Ани Илков
         През есента на
2012г., по идея на директора на Университетското издателство „Св. Климент
Охридски“ Димитър Радичков, се дава началото на поредицата „Нова поезия и
проза“, която да издава книгите на дебютиращи млади писатели. Издадени до сега
са: Белослава Димитрова – „Начало и край“; Стоян Ненов – „Острови“; Александър
Христов – „Следобеди, които...“; Надежда Дерменджиева – „Без упойка“; Зорница
Гъркова – „Пътят на мравките“; Христо Раянов – „Трудният начин“; Стефан
Стефанов – „Горе & долу“; Светослав Тодоров – „Хората, които заспиваха
сами“; Владимир Полеганов – „Деконструкцията на Томас С.“; Марианна Георгиева –
„Длъжникът“; Боряна Василева – „Нищо лично“; Ghostdog – „Психоспирка“; Йордан Радичков – „Малка човешка мелодия“; Виолета
Маринова – „Bad time stories”. Общо между много от писателите в поредицата е, че са
минали през магистърската програма по Творческо писане на Софийския
университет. Главен редактор е Ани Илков, а активността
на издателството продължава, но вече с редакторски съвет, включващ Ани
Илков,  Валери Стефанов и
Димитър Радичков.
Накратко,
какво представлява тази програма? (нейните цели, предмет, начин на работа,
изучавани дисциплини, очаквания)
А.И.:
Програмата си поставя за цел да формира
база за устойчиво писане в младите хора. Тя има и силен литературно-исторически
акцент и е единствената магистърска програма засега.
Как
възникна идеята за издаване на поредицата „Нова поезия и проза“? Беше ли
планувана предварително, още при започването на магистърската програма по
Творческо писане или се роди впоследствие?
А.И.:
Поканата дойде от Димитър Радичков към
мен. Първоначално той остави на мен избора на модел и на автори. Сега вече
заедно с него и с Валери Стефанов оформяме редакторски съвет.
Според
Вас, може ли Магистърската програма да спомогне за израстването на младите
писатели, може ли да ги „научи“ как да пишат?
А.И.:
Може да ги научи на някои „занаятчийски“
неща; може да разпръсква и нещо като вдъхновение.
Какъв
е смисълът от такава поредица? Защо се дава шанс на младите и то сега (има се
предвид годината, в която излизат сборниците), когато сякаш появата в
литературните среди на млади български автори става трудно, а и политиката на
издателствата усложнява процеса? (въпреки че в последно време се вижда известно
разчупване на тази практика и започват да се дават шансове на млади)
А.И.:
Поредицата доказа, че съществува „нова
вълна“ в литературата. Доказа и още нещо: гнусният конформо-егоизъм на „бившите
млади“, които се стремят всячески да попречат на „новите млади“, криейки се
като истински подлеци зад  идеята за
„високи художествени критерии“. И най-изумителното е, че подобни  хора има сред екипа на „Литературен вестник“.
Тези подлеци дори не се и досещат, че бяха поканени там, а вече отдавна не са
добре дошли. Балкански йезуити!
Абонамент за:
Коментари (Atom)
 
 

